반응형

Il Cacto Hipopotamo
일 칵토 히포포타모

능력
밟기
모티브
하마, 선인장, 샌들


설명 원문
Il cacto-ipopotamo. C’era una volta un cactus gigante con una testa di ipopotamo elegante. Nel deserto, tanto caldo e vasto, due sandali giganti come un casto. Il cactus camminava sotto il sole splendente, con le sandali sorprendenti e lucenti. Per tutto il deserto, dove la sabbia si muove, camminava solo mentre il vento scuote. L’ipopotamo rispondeva così, con ogni passo. «Vieni qui!» Il vento soffiava, forte e feroce, ma il cactus non fermava, seguiva la sua voce. Camminò e camminò, senza mai fermarsi, in un mondo vasto, dove il sole non si può abbracciare. Con le sandali e la testa forte, aspettava il destino, oltre la morte. Deserto infinito, senza fine, senza amore, il cactus e le sandali temevano il dolore. Quando il sole cala, il freddo arriverà e con un sorriso il cactus riposerà.

일 칵토 히포포타모. 옛날 옛적에, 우아한 하마 머리를 가진 거대한 선인장이 있었어요. 뜨겁고 광활한 사막에서, 커다란 샌들 두 짝은 마치 성스러운 물건처럼 보였죠. 그 선인장은 눈부신 태양 아래를 걸었어요, 놀랍고 반짝이는 샌들을 신고서요. 모래가 움직이는 사막 전체를 가로지르며, 그는 혼자 걸었어요, 바람이 몰아치는데도. 하마는 걸음을 옮길 때마다 이렇게 말했어요.
“이리 와!” 바람은 세차고 사납게 불었지만, 선인장은 멈추지 않았어요. 그 목소리를 따라갔죠. 그는 걷고 또 걸었어요, 결코 멈추지 않았어요. 태양을 껴안을 수 없는, 광막한 세상을 향해 나아갔어요. 단단한 머리와 샌들을 신고서, 그는 죽음을 넘어 운명을 기다렸어요. 끝없는 사막, 끝도 없고 사랑도 없는 곳. 선인장과 샌들은 고통을 두려워했죠. 태양이 지고, 추위가 다가올 때, 선인장은 미소 지으며 쉴 거예요.


선인장의 몸통에 하마의 머리를 하고 샌들을 신고 있는, 리릴리 라릴라의 하마 버전격 캐릭터이다. 뒤에 작게 그려져있는 변기는 어떤 의미인지는 불명이다. VS 영상에서는 리릴라 라릴라의 시간정지를 작은 하마를 소환하여 파훼하는 모습도 보인다.

반응형